Всего сообщений: 264 |
|
||||
Автор | Сообщение | |||
uncle_Serg | Сообщение #151 | |||
Регистрация: 01.01.2013 Сообщений: 109 Откуда: Украина Имя: Serg |
:cry: :cry: :cry: Вся беда в том, что за пару десятков лет независимости (а могли бы и при совдепии) - несмотря на миллионы денег в поддержку МОВИ, соответствующие Законы и т.д. и т.п. - куча профессоров и кандидатов так и не создали :wall: :ready: обыкновенный ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Результат - дома большинство украиноговорящих - украиноговорят. При этом на работе - фабрики, заводы, технические ВУЗы и прочая - ВСЯ внутренняя документация, стандарты, техусловия на РУССКОМ языке, так как НЕТ перевода большинства терминов, названий, определений и прочего на украинский. Вот и едет у людей крыша..... и суржик разрастается и усугубляется. | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #152 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
FEDEL писал(a): Столько лет османы на Украине куролесили,так что ничего удивительного. Да в самом слове ничего удивительного то и нету. И в совершенно белобрысых и голубоглазых турках почти арийской внешности тоже ничего удивительного нету. Да и сами османы(породистые турки) круглолицые,сероголубоглазые,русоволосые. Абсолютно славянские рожи. Удивительно другое. Тут на форуме уже почти десяток человек говорит что слово это, "сапун" если и есть, то вот вспомнить его и применить применительно к мылу, не только ни у кого из присутствующих (кроме Старицкого) не получается, но и родственники, прожившие всю жизнь тут (и не только тут) в разных частях и областях Украины никак не могут вспомнить как явления. :pardon: Причем как мне кажется, доказать фактом наличие явления - как бы правильнее, чем доказывать, что достоверные факты упоминания о явлении отсутствуют ввиду полного наличия отсутствия самого явления в текущей пространственно-временной реальности. :xz: | |||
В начало страницы | ||||
Velesich | Сообщение #153 | |||
Старый империалист Регистрация: 06.06.2012 Сообщений: 7705 Откуда: Tomsk Имя: Sin Claus |
Когда я ещё работал на Ровенской АЭС, как раз застал период перевода техдокументации на державну мову... Такого ржания не слышал больше нигде и никогда, какое раздавалось из техотдела. | |||
В начало страницы | ||||
Velesich | Сообщение #154 | |||
Старый империалист Регистрация: 06.06.2012 Сообщений: 7705 Откуда: Tomsk Имя: Sin Claus |
А вот сюда слабо заглянуть: Хозяйственное мыло от предприятия «Сапун»., господа спорщики? | |||
В начало страницы | ||||
Гумберт | Сообщение #155 | |||
отключен Регистрация: 15.03.2012 Сообщений: 1803 Откуда: Киев Имя: Максим |
uncle_Serg писал(a): :cry: :cry: :cry: Вся беда в том, что за пару десятков лет независимости (а могли бы и при совдепии) - несмотря на миллионы денег в поддержку МОВИ, соответствующие Законы и т.д. и т.п. - куча профессоров и кандидатов так и не создали :wall: :ready: обыкновенный ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Результат - дома большинство украиноговорящих - украиноговорят. При этом на работе - фабрики, заводы, технические ВУЗы и прочая - ВСЯ внутренняя документация, стандарты, техусловия на РУССКОМ языке, так как НЕТ перевода большинства терминов, названий, определений и прочего на украинский. Вот и едет у людей крыша..... и суржик разрастается и усугубляется. насчет технических определений и выражений - полностью согласен. вся техническая литература на русском, и менять или переводить думаю не стоит. а вот насчет суржика не согласен. на нем в большинстве своем говорят люди которые выражений из политехнического словаря никогда и не слышали. а слышал украиноязчную бабушку с дедушкой и приехавшего в их село русскоязычного доктора и учителя (нужное подставить). и вот в неокрепших головах 2 язчка перепутались и получился суржик которому они в свою очередь уже учат своих детей напрямую. Velesich писал(a): А вот сюда слабо заглянуть: Хозяйственное мыло от предприятия «Сапун»., господа спорщики? батенька, да Вы же мягкое с теплым путаете :D :D :D! я когда телевизор вижу не говорю же на него Самсунг))) то что есть такая торговая марка не означает что так говорят на сам продукт. а Дмитрий как раз и настаивает на этом. вот супун-сапун у нас мыло и все!!! | |||
В начало страницы | ||||
Matraskin | Сообщение #156 | |||
Ватник-сионист Регистрация: 25.06.2012 Сообщений: 24086 Откуда: Казань Имя: Святослав |
Мыло по татарски Сабан. | |||
В начало страницы | ||||
uncle_Serg | Сообщение #157 | |||
Регистрация: 01.01.2013 Сообщений: 109 Откуда: Украина Имя: Serg |
Гумберт писал(a): насчет технических определений и выражений - полностью согласен. вся техническая литература на русском, и менять или переводить думаю не стоит. А почему не стоит? В Англии - вся техническая литература - на наглицком ... Во Франции.... переведено В Германии, Италии , Испании ... тож...... и т.д. Если говорить о защите и сохранении своего языка - то надо начинать с основ - со словарей - а их адекватных НЕТ!!! пысы. В ВУЗах однозначное требование преподавания на украинском.... А словарей - нет! Тама ща такое напереводили... :cry: | |||
В начало страницы | ||||
Гумберт | Сообщение #158 | |||
отключен Регистрация: 15.03.2012 Сообщений: 1803 Откуда: Киев Имя: Максим |
uncle_Serg писал(a): А почему не стоит? В Англии - вся техническая литература - на наглицком ... Во Франции.... переведено может все потому что английский и французский немного более разные языки чем украинский и русский? | |||
В начало страницы | ||||
uncle_Serg | Сообщение #159 | |||
Регистрация: 01.01.2013 Сообщений: 109 Откуда: Украина Имя: Serg |
Гумберт писал(a): может все потому что английский и французский немного более разные языки чем украинский и русский? Ндя.... Поясняю - тама люди сделали ОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод (на уровне госстандарта) на СВОЙ язык , для СВОИХ людей.... А из этого уже произрастает всё остальное.... "Зри в корень" (с) | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #160 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Гумберт писал(a): а что тут разбираться? страна так и называется УкраЇна а не УкраІна )) - вполне возможно на почтовой марке как раз и был вариант написания через букву І. На марке все было правильно.Просто в достаточно солидном московском (может в это все дело?) научно-популярном журнале пришли к выводу, что им виднее, как это пишется, и написали такую хню. Гумберт писал(a): а сапуном мыло в Украине НИКОГДА, НИКТО, НИГДЕ не называл. у вас бред! Я бы не говорил так. Я бы сказал, что на основе имеющейся информации, собранной путем опроса людей, практически проживающих в украиноязычной среде и на территории Украины не только эти 22 года, ено и раньше, и даже существенно раньше, по крайней мере с конца 60г годов XX века фактов употребления слова "сапун" в значении "мыло" ни в быту, ни в производстве ни вспомнить на словах, ни привести доказательства фактами пока не удалось. | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #161 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Velesich писал(a): А вот сюда слабо заглянуть: Хозяйственное мыло от предприятия «Сапун»., господа спорщики? А годы? | |||
В начало страницы | ||||
desnadok | Сообщение #162 | |||
Регистрация: 26.02.2013 Сообщений: 2078 Откуда: Новгород-Северский Имя: Виктор |
Гумберт писал(a): может все потому что английский и французский немного более разные языки чем украинский и русский? Вы знаете, польский или словацкий ненамного больше отличаются от русского, чем украинский, но почему-то поляки и словаки (вот странные, да?)не пользуются русской терминологией, переводят на свои языки. То, что в Украине десятилетиями насаждался русский язык - не вина Украины, а её беда. В 1980 году в Чернигове - городе с примерно 250-тысячным населением было 2 (две) украинские школы, все остальные - русские! Сложно за 20 лет изменить ситуацию, складывавшуюся более полувека. | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #163 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Гумберт писал(a): я когда телевизор вижу не говорю же на него Самсунг))) На сапопах ксерачат - и ничего! :hihi:А вот в Монголии (бают), к примеру, на тех же херохах и сапопах как раз наоборот, "тошибят". | |||
В начало страницы | ||||
Senis1 | Сообщение #164 | |||
Обер-штабс-пиволюб Регистрация: 16.03.2012 Сообщений: 5253 |
Гумберт писал(a): uncle_Serg писал(a): А почему не стоит? может все потому что английский и французский немного более разные языки чем украинский и русский?В Англии - вся техническая литература - на наглицком ... Во Франции.... переведено На сколько понял, главное вам там самим к какому нибудь консенсусу прийти, выпустить мега Украинский словарь и на конец-то стартовать. | |||
В начало страницы | ||||
DStaritsky | Сообщение #165 | |||
космический ватник Регистрация: 09.04.2012 Сообщений: 19944 Откуда: Росиия Москва Имя: Дмитрий Старицкий |
Senis1 писал(a): Ну и что? Ни какой это не предлог и не оправдание. Мож старые пердуны техначи посмеются, а молодому покалению это будет нормой. Например многочисленный перевод технической литературы в начале 90-х в Литве, тоже вызывал ухмылку, были и крики что сие невозможно хотя на >90% терминология уже давно имелось и существовало(!), но как то все улежалось, а те, кто громко кричал и возникал, сейчас превосходно пользуется и не ухмыляются. На сколько понял, главное вам там самим к какому нибудь консенсусу прийти, выпустить мега Украинский словарь и на конец-то стартовать. Если быб был ОДМН украинский язык то возможно бы и удалось, но их несколько :D вот устаканится лет чеоез 100, тогда может быть что-то и получится. Или галицая всех под себя подомнут или их потопчут. | |||
В начало страницы | ||||
Гумберт | Сообщение #166 | |||
отключен Регистрация: 15.03.2012 Сообщений: 1803 Откуда: Киев Имя: Максим |
DStaritsky писал(a): Если быб был ОДМН украинский язык то возможно бы и удалось, но их несколько :D вот устаканится лет чеоез 100, тогда может быть что-то и получится. Или галицая всех под себя подомнут или их потопчут. та один у нас украинский, ОДИН, что бы там не говорили. и галычане тут не при чем. а то что ты в одном регионе услышишь слово "мона", а в другом "постав рушник" то это местный диалект. и в официальных документах, СМИ и т.д. в этих же регионах все будет сказано и написано правильно на "державній мові" | |||
В начало страницы | ||||
Senis1 | Сообщение #167 | |||
Обер-штабс-пиволюб Регистрация: 16.03.2012 Сообщений: 5253 |
DStaritsky писал(a): Если быб был ОДМН украинский язык то возможно бы и удалось, но их несколько :D Ну так и у латышей 3 языка, у литвы - 4, а у немцев то вообще пруд пруди. Но взяли люди, да определились - какой будет главный и найлучший. Хотелки просто нету и у-се. С такими тенденциями не то что через 100 лет, но и всех 150 не хватит 8-)вот устаканится лет чеоез 100, тогда может быть что-то и получится. Или галицая всех под себя подомнут или их потопчут. | |||
В начало страницы | ||||
Werewolf_kiev | Сообщение #168 | |||
Иностранный агент Бимба Регистрация: 05.09.2012 Сообщений: 6363 Откуда: Киев Имя: Дмитрий Бессонов |
Гумберт писал(a): я когда телевизор вижу не говорю же на него Самсунг))) | |||
В начало страницы | ||||
uncle_Serg | Сообщение #169 | |||
Регистрация: 01.01.2013 Сообщений: 109 Откуда: Украина Имя: Serg |
Senis1 писал(a): Но взяли люди, да определились - какой будет главный и найлучший. Хотелки просто нету и у-се. С такими тенденциями не то что через 100 лет, но и всех 150 не хватит 8-) Воооот!!!! :beer: :yahoo: Интересно - дык чем жеж занимаются соответствующие ребята усё енто время за много денег... пысы .... знающие люди намекают, что исполняют план Даллеса.... :oops: :xz: | |||
В начало страницы | ||||
Velesich | Сообщение #170 | |||
Старый империалист Регистрация: 06.06.2012 Сообщений: 7705 Откуда: Tomsk Имя: Sin Claus |
Werewolf_kiev писал(a): Хотя видите копир и называете его ксероксом :) При том что такого названия в природе не существует. Смешно, правда? | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #171 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Velesich писал(a): При том что такого названия в природе не существует. Смешно, правда? Так ведь суслика тоже не видно!...И потом - какого названия нету? "копир" или "ксерокс" ? | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #172 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
Velesich писал(a): А вот сюда слабо заглянуть: Хозяйственное мыло от предприятия «Сапун»., господа спорщики? Фирму назвать можно и не так. А вот мыло мылом как было, так и осталось. :-x | |||
В начало страницы | ||||
Velesich | Сообщение #173 | |||
Старый империалист Регистрация: 06.06.2012 Сообщений: 7705 Откуда: Tomsk Имя: Sin Claus |
vovaz02h писал(a): Так ведь суслика тоже не видно!... И потом - какого названия нету? "копир" или "ксерокс" ? Во всём мире "Xerox" читается как "Зиракс", и только на просторах бывшего СССР он Ксерокс. И после этого кто-то говрит, что он не русский :D | |||
В начало страницы | ||||
Senis1 | Сообщение #174 | |||
Обер-штабс-пиволюб Регистрация: 16.03.2012 Сообщений: 5253 |
забыли еще упомянуть джип, маузер, наган и так далее по списку 8-) | |||
В начало страницы | ||||
Иван Кольцо | Сообщение #175 | |||
Новоземельный кавалерист Регистрация: 04.04.2012 Сообщений: 9663 Откуда: Киров Имя: Иван |
Senis1 писал(a): забыли еще упомянуть джип, маузер, наган и так далее по списку 8-) А как читаются они. Просвети. | |||
В начало страницы | ||||
Всего сообщений: 264 |
Модераторы: Cruz, GEORGE, n90, Matraskin, Orc |
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей , гости: 15 |