Дмитрий Старицкий: "Фебус. Принц Виана"

  Всего сообщений: 548
Для печати
Автор Сообщение
DStaritsky
 Написано: 19.09.2013, 23:46  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
chat1966 писал(a):
Герцог Орлеанский же был? Или я чего-то напутал?

никогда не было. был "дюк де Орлеан"
В начало страницы
chat1966
 Написано: 19.09.2013, 23:48  

Регистрация: 13.08.2013
Сообщений: 571
Откуда: Самара
Имя: Андрей
DStaritsky писал(a):
никогда не было. был "дюк де Орлеан"

То есть, тут их неправильно называют? http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E5%F0%F6%EE%E3%E8_%CE%F0%EB%E5%E0%ED%F1%EA%E8%E5
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C6%E0%ED_V_(%E3%E5%F0%F6%EE%E3_%C1%F0%E5%F2%E0%ED%E8)
Правильно будет-Дюк?
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 19.09.2013, 23:51  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
chat1966 писал(a):

нет во французском языке слова "герцог". Это немецкое слово.
Ну такова у нас выросла в 19 веке дурная традиция для русского языка, так как аристократия свободно пмщала по французски - ей это было до дверцы.
У нас один только дюк прижился в Одессе, остальных по немецки герцогами обзывали что есть неправильно - это РАЗНЫЕ тирулы, хотя грубо и приравненные.
В начало страницы
chat1966
 Написано: 20.09.2013, 00:01  

Регистрация: 13.08.2013
Сообщений: 571
Откуда: Самара
Имя: Андрей
DStaritsky писал(a):
нет во французском языке слова "герцог". Это немецкое слово.
Ну такова у нас выросла в 19 веке дурная традиция для русского языка, так как аристократия свободно пмщала по французски - ей это было до дверцы.
У нас один только дюк прижился в Одессе, остальных по немецки герцогами обзывали что есть неправильно - это РАЗНЫЕ тирулы, хотя грубо и приравненные.
Ясно! Век живи, век учись!:) И все-равно, дураком помру! :D
В начало страницы
desnadok
 Написано: 20.09.2013, 00:13  

Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 2078
Откуда: Новгород-Северский
Имя: Виктор
DStaritsky писал(a):
Вон Лев Толстой половину первого тома "Война и Мир" написал по французки... И кто это читает? Сразу лезут в сноски напечатаные по полстраницы самым мелким шрифтом и долго-долго матерятся.

Так у Льва Толстого хотя бы в сносках можно прочитать, чтобы понять смысл. А если написать транслитом, как Вы предлагаете, то материться будут, пытаясь прочитать, а смысл человек, не владеющий украинским, всё равно может не понять.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 20.09.2013, 00:15  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
desnadok писал(a):
Так у Льва Толстого хотя бы в сносках можно прочитать, чтобы понять смысл. А если написать транслитом, как Вы предлагаете, то материться будут, пытаясь прочитать, а смысл человек, не владеющий украинским, всё равно может не понять.

таких прктически нет, чтобы не понял украинского написаного русским транслитом. Большинство путаются в количестве точек над буквой I :D
В начало страницы
desnadok
 Написано: 20.09.2013, 00:36  

Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 2078
Откуда: Новгород-Северский
Имя: Виктор
DStaritsky писал(a):
таких прктически нет, чтобы не понял украинского написаного русским транслитом. Большинство путаются в количестве точек над буквой I :D

Скажите честно: Вам понравилось читать кусок Вашего же текста, написанный транслитом по-украински?
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 20.09.2013, 00:42  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
desnadok писал(a):
Скажите честно: Вам понравилось читать кусок Вашего же текста, написанный транслитом по-украински?

Номана если если это замотивировано героем. Поставить вместо Ругина Ругако или Ругейко - и в путь.
В начало страницы
Лист
 Написано: 20.09.2013, 00:44  
Регистрация: 18.04.2013
Сообщений: 166
Откуда: Нижний
Имя: Владимир
DStaritsky писал(a):
chat1966 писал(a):
Герцог Орлеанский же был? Или я чего-то напутал?

никогда не было. был "дюк де Орлеан"
Неправда ваша, дяденька. "Дюк де Орлеан" - это исключительно ваша креатура, поскольку беретесь за то, в чем не очень разбираетесь, я имею в виду французский язык (только без обид, хорошо? :beer:). Отсюда все ваши ляпы, когда вы пытаетесь встроить иноязычную речь (которой не владеете) и реалии в русский текст. Возвращаясь к "дюку орлеанскому", правильно было бы "дюк д'Орлеан", раз уж на то пошло. Оригинальная запись выглядит так: Duc d'Orleans.
В начало страницы
vovaz02h
 Написано: 20.09.2013, 00:44  

технонанонекрофил - милитарист


Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 4707
Откуда: З нашого боку порєбріка.
Имя: Владимир
desnadok писал(a):
Скажите честно: Вам понравилось читать кусок Вашего же текста, написанный транслитом по-украински?
плюсадин.
a wdrug na komputere net russkogo shrifta?
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 20.09.2013, 00:50  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Лист писал(a):
Неправда ваша, дяденька. "Дюк де Орлеан" - это исключительно ваша креатура, поскольку беретесь за то, в чем не очень разбираетесь, я имею в виду французский язык (только без обид, хорошо? :beer:). Отсюда все ваши ляпы, когда вы пытаетесь встроить иноязычную речь (которой не владеете) и реалии в русский текст. Возвращаясь к "дюку орлеанскому", правильно было бы "дюк д'Орлеан", раз уж на то пошло. Оригинальная запись выглядит так: Duc d'Orleans.

НО НИКАК НЕ ГЕРЦОГ. Не? :-?
В начало страницы
Лист
 Написано: 20.09.2013, 02:25  
Регистрация: 18.04.2013
Сообщений: 166
Откуда: Нижний
Имя: Владимир
DStaritsky писал(a):

НО НИКАК НЕ ГЕРЦОГ. Не? :-?
Дмитрий, вы меня простите, но обычному читателю, особенно выросшему на Дюме с её тремя танкистами и д'Артаньяном, ближе и понятнее будут "герцог орлеанский", "король Людовик", "герцогиня" и прочие давно прижившиеся в русском языке слова и выражения, чем странные "дюк д'Орлеан", "руа Луи" и "дюшесс". И плевать ему на то, что "король" имеет польские корни, а "герцог" - немецкие. Эти слова давно уже стали русскими. Кстати, как вы французскую и английскую королев величать будете? Рен (reine), куин (queen)? Склонять тоже будете, как "дюка"? "Рена франков жалуется куине англов на скоттских гвардейцев..." Прэлессстно! Просто зачитаешься. :crazy:
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 20.09.2013, 02:28  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Лист писал(a):
Дмитрий, вы меня простите, но обычному читателю, особенно выросшему на Дюме с её тремя танкистами и д'Артаньяном, ближе и понятнее будут "герцог орлеанский", "король Людовик", "герцогиня" и прочие давно прижившиеся в русском языке слова и выражения, чем странные "дюк д'Орлеан", "руа Луи" и "дюшесс". И плевать ему на то, что "король" имеет польские корни, а "герцог" - немецкие. Эти слова давно уже стали русскими. Кстати, как вы французскую и английскую королев величать будете? Рен (reine), куин (queen)? Склонять тоже будете, как "дюка"? "Рена франков жалуется куине англов на скоттских гвардейцев..." Прэлессстно! Просто зачитаешься. :crazy:

имею право на авторский произвол. кроме вас еще никто не жаловался за три месяца. Все титулы в романе бедут аутентичны. В ПРЯМОЙ РЕЧИ.
В начало страницы
Лист
 Написано: 20.09.2013, 03:24  
Регистрация: 18.04.2013
Сообщений: 166
Откуда: Нижний
Имя: Владимир
DStaritsky писал(a):
имею право на авторский произвол. кроме вас еще никто не жаловался за три месяца. Все титулы в романе бедут аутентичны. В ПРЯМОЙ РЕЧИ.
Дык, оно понятно, что автор - барин. А насчет королев вы так и не ответили. Так как, будете склонять В ПРЯМОЙ РЕЧИ типа аутентичные титулы или нет? :hihi:
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 20.09.2013, 06:29  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Лист писал(a):
Дык, оно понятно, что автор - барин. А насчет королев вы так и не ответили. Так как, будете склонять В ПРЯМОЙ РЕЧИ типа аутентичные титулы или нет? :hihi:

ну слово "герцог" же склоняем, как и "граф", чем "куин" хуже? Все по правилам русского языка. :P

В свое время О.Дерипаска требовал от своих пиарщиков и секретариата чтобы его фамилию не склоняли. Отучили только послав ему шестнадцать открыток с 8 марта "Дорогая О.Дерипаска..."
В начало страницы
mazurowa1951
 Написано: 20.09.2013, 12:45  
Регистрация: 11.08.2012
Сообщений: 7
Откуда: санкт- петербург
Имя: людмила


Простите,что влезаю, а обращения как "в Дюме" будут т.е. русские ( сударь, сударыня).
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 20.09.2013, 13:44  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
mazurowa1951 писал(a):


Простите,что влезаю, а обращения как "в Дюме" будут т.е. русские ( сударь, сударыня).

Нет ибо это чисто русское явление в данном романе будет профанацией. так во Франции, Испании и Наварре никто ни к кому так не обращался.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 21.09.2013, 11:54  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
прода
В начало страницы
Лист
 Написано: 21.09.2013, 13:24  
Регистрация: 18.04.2013
Сообщений: 166
Откуда: Нижний
Имя: Владимир
DStaritsky писал(a):

ну слово "герцог" же склоняем, как и "граф", чем "куин" хуже? Все по правилам русского языка. :P
Вспоминается пресловутая "глокая куздра"... Пишете вы интересно, спасибо вам преогромное за удовольствие от чтения (в целом), но все же, КМК, иногда вас заносит в страноведческо-лингвистические дебри, поэтому, чувствую, глоссарий ваш, с пояснениями для невладеющих, как вы, наваррским, старофранцузским и прочими редкими языками, кто такой бокр и за что куздра, седьмая этого имени, курдячит бокрёнка, распухнет, как бумажник "нового русского", и постоянные отвлечения на глоссарий будут несколько портить процесс получения удовольствия от чтения... :pardon: Извиняюсь за чрезмерную сложносочиненность и сложноподчиненность сказанного, поскольку немного принявши после баньки. :beer:
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 23.09.2013, 06:55  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
прода
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 23.09.2013, 16:46  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
прода
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 26.09.2013, 15:46  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
чуток добавил
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 26.09.2013, 20:38  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
прода
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 29.09.2013, 23:21  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
чуток выложил
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 30.09.2013, 14:31  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
еще добавил
В начало страницы
  Всего сообщений: 548
Быстрый переход:  
  Модераторы:  aix07, Matraskin, n90, Orc, Борис Громов
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей , гости: 7