Всего сообщений: 264 |
|
||||
Автор | Сообщение | |||
DStaritsky | Сообщение #51 | |||
космический ватник Регистрация: 09.04.2012 Сообщений: 19944 Откуда: Росиия Москва Имя: Дмитрий Старицкий |
lvbnhbq писал(a): Дело в том, что едва ли не с начала перестройки, то затихая, то вспыхивая, идет война двух направлений украинских лингвистов. :facepalm: Одни хотят литературно-письменную мову максимально сблизить с устной, другие - уроды, наоборот. От вторых идет и отсутствие звука/буквы (?) "Ф" в мове, и много другого дерьма. Поэтому словарь нужно выбирать весьма осторожно. По большому счету, традиционный украинский - пара-тройка областей. И это не Западная Украина. Институт современного украинского языка два десятилетия заменют слова на польские, словацкие или еще акие, чтобы не были похожи на русские. С таким темпом скоро будете на уркраинский перводмть Тараса Шевченко. :D | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #52 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
DStaritsky писал(a): Институт современного украинского языка два десятилетия заменют слова на польские, словацкие или еще акие, чтобы не были похожи на русские. С таким темпом скоро будете на уркраинский перводмть Тараса Шевченко. :D Я вильно чытаю украйинською, НО, когда сын учился в средней (5-9 кл) школе, я ему сказал, что разрешаю ему не учить наизусть стихи на украинской литературе. Ибо пиздец, а не текст! :blu: :facepalm: | |||
В начало страницы | ||||
Senis1 | Сообщение #53 | |||
Обер-штабс-пиволюб Регистрация: 16.03.2012 Сообщений: 5253 |
lvbnhbq писал(a): Дело в том, что едва ли не с начала перестройки, то затихая, то вспыхивая, идет война двух направлений украинских лингвистов. :facepalm: Приблизительно я это подозревал :wall: Но както не верилось очевидному. Даже шутки слышал: если у хохла отнять русские, польские слова и оставшиеся несколько турецких, татарских и литовских словечек, то хохол будет немым. Выходит что черный такой юмор имеет основу?Одни хотят литературно-письменную мову максимально сблизить с устной, другие - уроды, наоборот. От вторых идет и отсутствие звука/буквы (?) "Ф" в мове, и много другого дерьма. Поэтому словарь нужно выбирать весьма осторожно. По большому счету, традиционный украинский - пара-тройка областей. И это не Западная Украина. | |||
В начало страницы | ||||
Werewolf_kiev | Сообщение #54 | |||
Иностранный агент Бимба Регистрация: 05.09.2012 Сообщений: 6363 Откуда: Киев Имя: Дмитрий Бессонов |
lvbnhbq писал(a): Я вильно чытаю украйинською, НО, когда сын учился в средней (5-9 кл) школе, я ему сказал, что разрешаю ему не учить наизусть стихи на украинской литературе. Ибо пиздец, а не текст! :blu: :facepalm: Эмм...А что там за стихи такие ужасные-то были? | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #55 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Senis1 писал(a): Приблизительно я это подозревал :wall: Но както не верилось очевидному. Даже шутки слышал: если у хохла отнять русские, польские слова и оставшиеся несколько турецких, татарских и литовских словечек, то хохол будет немым. Выходит что черный такой юмор имеет основу? А если отнять у русского украинские, польские и татарские слова (на которые "авторские права" точно те же!), то он заговорит на немецко-голландско-английском суржике? Или сразу на санскрите он заговорит по задорнову? | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #56 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
Senis1 писал(a): Приблизительно я это подозревал :wall: Но както не верилось очевидному. Даже шутки слышал: если у хохла отнять русские, польские слова и оставшиеся несколько турецких, татарских и литовских словечек, то хохол будет немым. Выходит что черный такой юмор имеет основу? Под Черниговом пытался общаться с местным на мове. :hihi: В результате у меня поинтересовались откуда я. Услышав про Донецк, сказали:"Хлопчэ кажы вже росийскою. Я йийи добрэ розумию". :hihi: Но самая ржачка была в том, что моим напарником был москвич, который бился головой о стенку КПП и кричал:"Них.я не понимаю! Что вы, бл.дь, несете?!". :D | |||
В начало страницы | ||||
DStaritsky | Сообщение #57 | |||
космический ватник Регистрация: 09.04.2012 Сообщений: 19944 Откуда: Росиия Москва Имя: Дмитрий Старицкий |
vovaz02h писал(a): А если отнять у русского украинские, польские и татарские слова (на которые "авторские права" точно те же!), то он заговорит на немецко-голландско-английском суржике? Или сразу на санскрите он заговорит по задорнову? :good: | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #58 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
Werewolf_kiev писал(a): Эмм... А что там за стихи такие ужасные-то были? Думаешь, я помню?! Очередной, "незаслуженно забытый в советские времена светоч украинской культуры". Их в программе дохренища. Прочитав пару "творив", понимаешь, почему в советские времена эту галиматью не изучали. | |||
В начало страницы | ||||
Werewolf_kiev | Сообщение #59 | |||
Иностранный агент Бимба Регистрация: 05.09.2012 Сообщений: 6363 Откуда: Киев Имя: Дмитрий Бессонов |
lvbnhbq писал(a): Под Черниговом пытался общаться с местным на мове. :hihi: В А на кой? Не самый украинизированный регион.Я вон на охоту ездил в Черкасскую область. Так там есть район, который говорит на каком-то своём суржике, очень характерном, и при чем тараторят как из пулемёта. Вот там я из 10 слов понимал 3-4 :)))) | |||
В начало страницы | ||||
Senis1 | Сообщение #60 | |||
Обер-штабс-пиволюб Регистрация: 16.03.2012 Сообщений: 5253 |
vovaz02h писал(a): А если отнять у русского украинские, польские и татарские слова (на которые "авторские права" точно те же!), то он заговорит на немецко-голландско-английском суржике? Зрите битте в корень пан месье - на германском! То есть немецкий-голландский-английский+французский, это быть одна языковая германская обер группа 8-):D | |||
В начало страницы | ||||
Гумберт | Сообщение #61 | |||
отключен Регистрация: 15.03.2012 Сообщений: 1803 Откуда: Киев Имя: Максим |
DStaritsky писал(a): тю, а на этикетку посмотреть? видать это была экспериментальная и эксклюзивная партия импортированная лично Дмитрию. а стихи разные бывают, да и сама школьная программа может быть дебильной, так что на это равняться не стоит. чем плох например детский стишок? Але й гарно, любі дітки, ви співаєте усі, плещуть вам в зелені лапки жабки всі на лопусі: жабка-дід і жабка-бабка, мама-жабка, тато-жабка і маленьке маленя жабенятко-жабеня! | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #62 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
Werewolf_kiev писал(a): А на кой? Не самый украинизированный регион. Я вон на охоту ездил в Черкасскую область. Так там есть район, который говорит на каком-то своём суржике, очень характерном, и при чем тараторят как из пулемёта. Вот там я из 10 слов понимал 3-4 :)))) Типа, уважение проявить. :pardon: Мы, как раз, в оцеплении стояли накануне стрельб. А мужик просился по бетонке срезать, чтобы на рынок пораньше приехать. А у нас две банки тушенки, пакет сухарей и ни капли воды. :trouble: А у мужика - полный багажник помидорчиков. ;-) | |||
В начало страницы | ||||
Гумберт | Сообщение #63 | |||
отключен Регистрация: 15.03.2012 Сообщений: 1803 Откуда: Киев Имя: Максим |
vovaz02h писал(a): А если отнять у русского украинские, польские и татарские слова (на которые "авторские права" точно те же!), то он заговорит на немецко-голландско-английском суржике? Или сразу на санскрите он заговорит по задорнову? а если у русского отнять украинские, польские и татарские слова (на которые "авторские права" точно те же!), то он заговорит на немецко-голландско-английском суржике? Или сразу на санскрите он заговорит по задорнову? | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #64 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
lvbnhbq писал(a): "Хлопчэ кажы вже росийскою. Я йийи добрэ розумию". :hihi Мильпардон, еще один внекдот на тему структурательной лингвистики вспоомнился. Естественно, на языке оригинала. Село. Посередині села, поряд с зачиненим "СІЛЬПО", на лаві сидять два діда. Біля них зупиняється іномарка. - Ду ю спик инглиш? Мовчать діди. - Парле ву франсе? Мовчать діди. - Дойч? Мовчать діди. - Спаин? Португез? Мовчать діди. - Па рюсске? Кіде мі накходімса? Мовчать діди. Іномарка поїхала собі далі. Один дід каже другому: - Ти диви, яка розумна людина! Скільки мов знає! - Еге ж!.. Ну і шо воно йому дало?... | |||
В начало страницы | ||||
Werewolf_kiev | Сообщение #65 | |||
Иностранный агент Бимба Регистрация: 05.09.2012 Сообщений: 6363 Откуда: Киев Имя: Дмитрий Бессонов |
Гумберт писал(a): чем плох например детский стишок? Але й гарно, любі дітки, ви співаєте усі, плещуть вам в зелені лапки жабки всі на лопусі: жабка-дід і жабка-бабка, мама-жабка, тато-жабка і маленьке маленя жабенятко-жабеня! Тем, что он для описанного 5-7 класса средней школы как-то "немного" запоздал :)))) | |||
В начало страницы | ||||
Senis1 | Сообщение #66 | |||
Обер-штабс-пиволюб Регистрация: 16.03.2012 Сообщений: 5253 |
vovaz02h писал(a): .... :good: Це не украинцы былы. Це белоруссы - те любят партизанить ;-)Мовчать діди. Іномарка поїхала собі далі. Один дід каже другому: - Ти диви, яка розумна людина! Скільки мов знає! - Еге ж!.. Ну і шо воно йому дало?... А как на украинском будет приколисты? :D :D | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #67 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Senis1 писал(a): А как на украинском будет приколисты? :D :D Ну как бы слово-то новояз. :xz: Само по себе "прикол" - как бы так и будет :xz:. Ну то есть формально - "приколісти" так и будет.Вот если бы не спросили "в лоб", а вот если бы я писал plain text :writer: - может быть и написал бы какой-то аутентичный синоним... :beer: | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #68 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
vovaz02h писал(a): Ну как бы слово-то новояз. :xz: Само по себе "прикол" - как бы так и будет :xz:. Ну то есть формально - "приколісти" так и будет. Вот если бы не спросили "в лоб", а вот если бы я писал plain text :writer: - может быть и написал бы какой-то аутентичный синоним... :beer: "Ти бач, які розумники" - как вариант. | |||
В начало страницы | ||||
Werewolf_kiev | Сообщение #69 | |||
Иностранный агент Бимба Регистрация: 05.09.2012 Сообщений: 6363 Откуда: Киев Имя: Дмитрий Бессонов |
vovaz02h писал(a): может быть и написал бы какой-то аутентичный синоним... :beer: "Мудрагель" :D.Простите, нахватался всякой гадости из украинских дубляжей :D. | |||
В начало страницы | ||||
DStaritsky | Сообщение #70 | |||
космический ватник Регистрация: 09.04.2012 Сообщений: 19944 Откуда: Росиия Москва Имя: Дмитрий Старицкий |
Werewolf_kiev писал(a): "Мудрагель" :D. Простите, нахватался всякой гадости из украинских дубляжей :D. почему ГЕЛЬ, когда МудраГЕЙ :D | |||
В начало страницы | ||||
Werewolf_kiev | Сообщение #71 | |||
Иностранный агент Бимба Регистрация: 05.09.2012 Сообщений: 6363 Откуда: Киев Имя: Дмитрий Бессонов |
Без понятия, надо спросить у тех, кто такое слово выдумал. | |||
В начало страницы | ||||
DStaritsky | Сообщение #72 | |||
космический ватник Регистрация: 09.04.2012 Сообщений: 19944 Откуда: Росиия Москва Имя: Дмитрий Старицкий |
Werewolf_kiev писал(a): Без понятия, надо спросить у тех, кто такое слово выдумал. просто знал генерала с фамилией Мудрагей. | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #73 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
Werewolf_kiev писал(a): Простите, нахватался всякой гадости из украинских дубляжей :D. О, это неисчерпаемо! Часто так же феерично, как и "гоблинские переводы". Но есть и весьма годные образцы. Причем чем дальше, тем больше. Но тут есть еще один момент. Как правило это переводы уже достаточно свежие, максимум - двух-трех летней давности фильмов давности примерно десяти-пяти летней. И выполнены эти переводы как правило уже по результатам "шишек" как минимум двух-трех разных переводов этого фильма. Не торопясь и вдумчиво. Та же МАТРИЦА, например. А есть и откровенный шлак "на погонный метр пленки", да... | |||
В начало страницы | ||||
lvbnhbq | Сообщение #74 | |||
Писатель Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 10811 Откуда: Донецк Имя: Дмитрий Ефименко |
Мне в некоторых случаях украинский очеь нравится. Некоторые слова или обороты по экспрессивности значительно превосходят русские (не матерные) аналоги. :D Например - "остогидло"(укр.). Русские - "надоело", "осточертело" не передают того состояния души. :D Разве что - "обрыдло" и "опротивело" близки по духу. :D Я уже не говорю про "Трясця твоїй матері!". :good: :D | |||
В начало страницы | ||||
vovaz02h | Сообщение #75 | |||
технонанонекрофил - милитарист Регистрация: 21.03.2012 Сообщений: 4707 Откуда: З нашого боку порєбріка. Имя: Владимир |
lvbnhbq писал(a): Например - "остогидло"(укр.). Русские - "надоело", "осточертело" не передают того состояния души. :D Разве что - "обрыдло" и "опротивело" близки по духу. :D "Кайдашеву сімью" - читать только в оригинале :) | |||
В начало страницы | ||||
Всего сообщений: 264 |
Модераторы: Cruz, GEORGE, n90, Matraskin, Orc |
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей , гости: 17 |