Фанфики ЗЛ

  Всего сообщений: 1685
Для печати
Автор Сообщение
Senis1
 Написано: 11.07.2012, 12:40  

Обер-штабс-пиволюб


Регистрация: 16.03.2012
Сообщений: 5253
lvbnhbq писал(a):
После того, как "количество часов, необходимых...." превратилось в "кількість годинників...", я перестал пользоваться машинным переводом.

Зато есть подозрение, что переводчики вводят текст, а потом на автоперевод наводят только марафет на манер легкой руки. Бабло срубают быстро и сердито, а что другая сторона оффигевывает получив якобы официальное письмо, им пофигу. :D может это и параноя, но чем дальше, тем больше похоже на 90% живучести этой версии...
Вот так "базар на мостовой площади" превращается в "базар на проезжей части моста"...
В начало страницы
Cruz
 Написано: 11.07.2012, 12:45  

Демиург


Регистрация: 18.02.2012
Сообщений: 6080
Откуда: Marbella
Имя: Андрей Круз
Helgi666 писал(a):
вы знаете... я неоднократно видел подобные отзывы на ваши тексты. Так что, позвольте не поверить.

Да похуй, веришь ты или нет. Пока меня печатают и тиражи суммариные за миллион ушли, а ты здесь за похвалами бегаешь и щеки дуешь. И женщин с жидкостями ищешь.
Текст плохой. Языком не владеешь. Описывать не умеешь. Пытаешься просто перечислять предметы и придуманные события. Все. Иди учись.
В начало страницы
k-113
 Написано: 11.07.2012, 12:47  

Автор


Регистрация: 15.03.2012
Сообщений: 1628
Откуда: Москва-Тула-Алексин
Имя: Makc
Senis1 писал(a):
Зато есть подозрение, что переводчики вводят текст, а потом на автоперевод наводят только марафет на манер легкой руки. Бабло срубают быстро и сердито, а что другая сторона оффигевывает получив якобы официальное письмо, им пофигу. :D может это и параноя, но чем дальше, тем больше пахоже на 90% живучести этой версии...
Вот так "базар на мостовой площади" превращается в "базар на проезджей части моста"...

И такое бывает. Особенно когда текст технический, а переводчик - потомственный гуманитарий. Я периодически с бывшей женой в паре работал - она на французском читает и как может растолковывает, а я на русском пишу :)
В начало страницы
lvbnhbq
 Написано: 11.07.2012, 12:50  

Писатель


Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 10818
Откуда: Донецк
Имя: Дмитрий Ефименко
Senis1 писал(a):
Зато есть подозрение, что переводчики вводят текст, а потом на автоперевод наводят только марафет на манер легкой руки. Бабло срубают быстро и сердито, а что другая сторона оффигевывает получив якобы официальное письмо, им пофигу. :D может это и параноя, но чем дальше, тем больше пахоже на 90% живучести этой версии...
Вот так "базар на мостовой площади" превращается в "базар на проезджей части моста"...

Перевод с английского мне нужен только для понимания общего смысла фразы, так что, порой гугл-переводчика хватает. А украинский я знаю достаточно хорошо, чтобы набирать самому. Но фишка была в том, что из природной лени хотелось просто брать документ на русском и быренько переводить его на госязык. Облом-с! :-(
В начало страницы
Helgi666
 Написано: 11.07.2012, 13:00  

Любитель


Регистрация: 01.07.2012
Сообщений: 1466
Откуда: Рязань, Россия
Имя: Олег Анисимов
Cruz писал(a):
ты здесь за похвалами бегаешь и щеки дуешь. И женщин с жидкостями ищешь.

вы дурак? извините, не знал


Сообщение от модератора: выбираем выражения. Первое и последнее предупреждение.
В начало страницы
Senis1
 Написано: 11.07.2012, 13:08  

Обер-штабс-пиволюб


Регистрация: 16.03.2012
Сообщений: 5253
lvbnhbq писал(a):
что из природной лени хотелось просто брать документ
Ох как знакомо \m/ Хотя, природная лень - это движок прогресса :D

k-113 писал(a):
такое бывает. Особенно когда текст технический, а переводчик - потомственный гуманитарий. Я периодически с бывшей женой в паре работал - она на французском читает и как может растолковывает, а я на русском пишу
с техническим еще более менее, особенно если в тексте нет попытки перевода международной терминологии в местное наречие (национальный язык) (как на пример Fernsehen уже почти не встречается - просто TV )
В начало страницы
gimnazist
 Написано: 11.07.2012, 14:15  

НЕ писатель


Регистрация: 04.05.2012
Сообщений: 279
Откуда: Карлсруэ, Германия
Имя: Анатолий
Kail Itorr писал(a):
Словарь-корректор МС Ворд иначе как для "деловых отчетов" непригоден. Да, опечатки с его помощью править можно. Иногда. А вот автозамену ни в коем случае. Ни для научных, ни для художественных текстов.
Тысячи примеров, когда вумный Ворд такие замены делал, что весь ученый совет на защите диссера влежку падал - скажем, вместо "мышевидные грызуны" в тексте оказались "миловидные"...

позабавило :D :D :D мы всегда научные статьи отсылали корректору (за деньги конечно), так как трое "Русских" профессор и два аспиранта (один из них я), никогда не знали где ставить "the", где "а", а где ничего не надо.
В начало страницы
Senis1
 Написано: 11.07.2012, 16:21  

Обер-штабс-пиволюб


Регистрация: 16.03.2012
Сообщений: 5253
gimnazist писал(a):
позабавило :D :D :D мы всегда научные статьи отсылали корректору (за деньги конечно), так как трое "Русских" профессор и два аспиранта (один из них я), никогда не знали где ставить "the", где "а", а где ничего не надо.

Автоp благодаpит алфавит за любезно пpедоставленные бyквы :D
В начало страницы
lvbnhbq
 Написано: 11.07.2012, 16:27  

Писатель


Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 10818
Откуда: Донецк
Имя: Дмитрий Ефименко
Senis1 писал(a):
Автоp благодаpит алфавит за любезно пpедоставленные бyквы :D

[изображение] [изображение]

Не обидитесь, если возьму эту фразу своим девизом?
[изображение]
В начало страницы
Senis1
 Написано: 11.07.2012, 16:33  

Обер-штабс-пиволюб


Регистрация: 16.03.2012
Сообщений: 5253
lvbnhbq писал(a):
[/url] [url=http://bestsmileys.ru/bigfun.htm]

Не обидитесь, если возьму эту фразу своим девизом?
[url=http://bestsmileys.ru/bigfun.htm][/url]
Да ради Бога! Это не мое, это народное - чесслово!
В начало страницы
Ray
 Написано: 11.07.2012, 16:53  

Site Admin


Регистрация: 12.01.2012
Сообщений: 17311
Откуда: Ярославль
Имя: Андрей
Это вы еще ориджины фидошные не читали... :rtfm:
В начало страницы
makvania
 Написано: 11.07.2012, 17:42  
Регистрация: 17.03.2012
Сообщений: 32
Откуда: украина
Имя: иван
Абвов проявился наканецта! С новым Годом!
В начало страницы
lvbnhbq
 Написано: 11.07.2012, 17:48  

Писатель


Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 10818
Откуда: Донецк
Имя: Дмитрий Ефименко
makvania писал(a):
Абвов проявился наканецта! С новым Годом!

По его словам я понял, что достали человека и он решил хоть чуть-чуть народ успокоить. А так, обещал же к сентябрю целиком выложить.
В начало страницы
шкумп
 Написано: 11.07.2012, 21:46  

отключен


Регистрация: 25.06.2012
Сообщений: 134
Откуда: Москва
Имя: Евгений
Cruz писал(a):
Да похуй, веришь ты или нет. Пока меня печатают и тиражи суммариные за миллион ушли, а ты здесь за похвалами бегаешь и щеки дуешь. И женщин с жидкостями ищешь.

видно это
В начало страницы
Orc
 Написано: 12.07.2012, 17:47  

Толерантный Терпимый Эвенк


Регистрация: 16.03.2012
Сообщений: 14850
Откуда: Екатеринбург
Имя: Денис Васильев
на правах тапка к фанфику "Белая Полоса вокруг... "

Сухогруз Викинг не может быть кораблем, т.к. по морскому сленгу корабль это военный объект.
Кроме того "судно в палате, в море пароходы "(с) мой владивостокский корешь.

Так что Викинг эо пароход, теплоход, старая лайба, омулевая бочка и еще что угодно, но не....
В начало страницы
Sanek
 Написано: 14.07.2012, 04:14  

Регистрация: 10.03.2012
Сообщений: 10
Откуда: Ростов
Имя: Санёк
Цитата:
Да похуй, веришь ты или нет. Пока меня печатают и тиражи суммариные за миллион ушли, а ты здесь за похвалами бегаешь и щеки дуешь. И женщин с жидкостями ищешь. Текст плохой. Языком не владеешь. Описывать не умеешь. Пытаешься просто перечислять предметы и придуманные события. Все. Иди учись.

При всём уважении к Крузу и его таланту....всё понимаю...но можно и по-людски сказать..или промолчать
В начало страницы
Ray
 Написано: 14.07.2012, 09:48  

Site Admin


Регистрация: 12.01.2012
Сообщений: 17311
Откуда: Ярославль
Имя: Андрей
Sanek писал(a):
При всём уважении к Крузу и его таланту....всё понимаю...но можно и по-людски сказать..или промолчать

По-людски было сказано перед этим.
А молчать или не молчать Крузу - решать ему самому, не так ли?
Давай, каждый будет решать за себя сам.
В начало страницы
Cruz
 Написано: 14.07.2012, 12:33  

Демиург


Регистрация: 18.02.2012
Сообщений: 6080
Откуда: Marbella
Имя: Андрей Круз
Helgi666 писал(a):
критика критике рознь. В ранешние времена за подобную "критику" на дуэль бы вызвали

Вызови, без проблем. :D У нас ведь как: заходишь - не бойся, выходишь - не плач.

Ишешь мнения о своей работе - ожидай того, что оно может быть отрицательным. Как в данном случае. Если ты с этим не согласен - твои проблемы. Начинаешь бузить и расстраиваться - нарываешься на грубость. Что еще не разжеваным осталось?

Или ты реально расчитывал на то, что я буду по деталям весь этот бред разбирать? "Вот тут чуточку подправить надо и вот здесь запятая, а так гениально!!!" Это имел ввиду? Так нет, ни хрена не гениально, поправлять надо весь текст скопом, от первого до последнего слова. А лучше просто не берись. Или берись за какую-то другую тему, с которой тебе не надо выслушивать мое мнение.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 14.07.2012, 12:42  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19944
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Sanek писал(a):
При всём уважении к Крузу и его таланту....всё понимаю...но можно и по-людски сказать..или промолчать

а промолчать зачем? :blink:
В начало страницы
AD
 Написано: 14.07.2012, 13:00  

-


Регистрация: 28.03.2012
Сообщений: 5979
Имя: Сергей Сезин
Ray писал(a):
Кстати, ни у кого никогда в фанфиках машина не ломалась. Аж завидно просто...
в "Реке Снов" сломалась. И весь день с ней мучались.
В начало страницы
Ray
 Написано: 14.07.2012, 13:16  

Site Admin


Регистрация: 12.01.2012
Сообщений: 17311
Откуда: Ярославль
Имя: Андрей
AD писал(a):
в "Реке Снов" сломалась. И весь день с ней мучались.

Только это фанфик не на ЗЛ :pardon:
В начало страницы
Ray
 Написано: 14.07.2012, 13:21  

Site Admin


Регистрация: 12.01.2012
Сообщений: 17311
Откуда: Ярославль
Имя: Андрей
Старицкий Дмитрий, "Путанабус"
http://samlib.ru/s/starickij_d/ - прода 14.07.2012
В начало страницы
Helgi666
 Написано: 15.07.2012, 14:02  

Любитель


Регистрация: 01.07.2012
Сообщений: 1466
Откуда: Рязань, Россия
Имя: Олег Анисимов
Cruz писал(a):
Так нет, ни хрена не гениально, поправлять надо весь текст скопом, от первого до последнего слова. А лучше просто не берись. Или берись за какую-то другую тему, с которой тебе не надо выслушивать мое мнение.

есть такая вещь - вежливость. И можно вежливо послать человека гораздо обиднее, чем матом. Но вам не дано.
В начало страницы
Cruz
 Написано: 15.07.2012, 14:41  

Демиург


Регистрация: 18.02.2012
Сообщений: 6080
Откуда: Marbella
Имя: Андрей Круз
Helgi666 писал(a):
есть такая вещь - вежливость. И можно вежливо послать человека гораздо обиднее, чем матом. Но вам не дано.

Вежливо ты не понял. Так что вежливость уже не для тебя. А о тексте я высказался так, как он, с моей точки зрения, заслужил. Текст никудышний. Не "не очень", не "так себе", а именно никудышний. И к слову, ты ведь сначала помалкивал что это ты автор, только после отзыва засуетился. Так что сам виноват. :D
В начало страницы
n90
 Написано: 15.07.2012, 15:14  

Художник-оформитель


Регистрация: 07.03.2012
Сообщений: 8766
Откуда: Москва
Имя: Андрей
staryi_prapor писал(a):
Ставте пожалуста в адресе samlib.ru.

Эта проблема достаточно старая. В общем списке (топикстартере) так и есть. :beer:
В начало страницы
  Всего сообщений: 1685
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Cruz, Matraskin, n90, Orc, PROF
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей , гости: 12