в помошь пейсателю: эвфемизмы

  Всего сообщений: 154
Для печати
Автор Сообщение
Konstantino
 Написано: 17.09.2017, 10:37  

отключен


Регистрация: 15.06.2017
Сообщений: 662
Откуда: Вологда
Имя: Владимир
Matraskin писал(a):
По испанскому языку образования нет. А у вас высшее строительное образование?
Тоже нет. ВоГТУ "Автоматизация технологических процессов и производств"
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 18.09.2017, 20:08  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Matraskin писал(a):
Не марикон, а маликон.
Эвенки по татарски ругаются?

только через букву "Е" - МалЕкон - это набережная в Гаване на Кубе.

а МарИкон имеет два значения

1. сорока (птица).
2. пассивный гомосексуалист. (жаргон)

по крайней мере мне именно так поясняли на самой Кубе носители языка. Что впрочем не противоречит обще лингвистической логике. у нас пидарас пассивный также птица - петух.
В начало страницы
Matraskin
 Написано: 18.09.2017, 21:37  

Ватник-сионист


Регистрация: 25.06.2012
Сообщений: 24060
Откуда: Казань
Имя: Святослав
Еще один полиглот. Пидор в испанском происходит от слова персик.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 18.09.2017, 22:06  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Matraskin писал(a):
Еще один полиглот. Пидор в испанском происходит от слова персик.

да, но Куба и вообще латамерика имеет свой жаргон. ту же папайю называют фрутто-бомбо. а слово "папайя" на русский перевести можно как "сика потная"
В начало страницы
  Всего сообщений: 154
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Cruz, GEORGE, n90, Matraskin, Orc
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей , гости: 80