Александр Башибузук: "Страна Арманьяк. Рутьер"

  Всего сообщений: 685
Для печати
Автор Сообщение
DStaritsky
 Написано: 25.08.2014, 16:27  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Башибузук писал(a):
Вот прода с того момента на котором закончилось повествование на СИ. Маленько все подчистил и исправил.


Император
Вообще-то по-немецки этот титул звучит как «кайзер» (цезарь изначально) поэтому в России его звали цесарь, а австрияков – цесарцами. В прямой речи лучше использовать истинный титул.

А у Карла на штандарте два льва стоя поддерживают геральдический щит увенчанный шлемом типа «жабья голова».
Тебе вроде как картинку гербового штандарта Карла представляли тут – нет на нем ни львов ни шлема


*Андре́евский крест — косой крест, символизирующий распятие Андрея Первозванного.
Сноски не нужно так как благодаря флагу флота российского все знают что такое андреевский крест.

С бургундской стороны рота жандармов Тела, со стороны императора рота рыцарей Священной Римской Империи.
Обычно их называли просто «имперскими рыцарями»

Джоном Миддлетоном – командиром британских лучников
Ты уже не первый раз путаешь англичан и британцев. Анахронизм для этого времени. Британцы это все подданные СОЕДИНЕННОГО королевства, которого еще не было. Лучники наемные или английские или валлийские.

конт де Ла Рош-ен-Арденн,
де, ля, фон, дер, ван, цу – все префиксы пишутся с маленькой буквы.




- Ваша светлость, для меня это такая же загадка как для вас, но некоторые соображения есть.
Антуан одобрительно и поощрительно кивнул:
- Говорите мой друг.
- Будет просить у меня уступить ему моих головорезов так хорошо отбивающих у неприятеля барки с продовольствием. Кстати пару бочонков мальвазии* из этих трофеев я уже отправил поутру в ваш шатер ваша светлость.
…….
Несомненно ваша светлость... – откланялся и под легкий завистливый гул отошел к Туку и отвел его в сторонку. – Братец... срочно отправь в лагерь гонца и прикажи доставить два бочонка мальвазии в шатер великого бастарда.

Великий бастард – конт, соответственно - сиятельство а не светлость.

*Мальвазия (мальмазия) — сладкое ликёрное греческое вино (сладкая мадера) из винограда с таким же названием. Выделяется необычным приятным сладким вкусом и букетом. Была известна уже в Х веке.
Никак не может быть мадерой которая появилась после кругосветных путешествий в 16 веке. Кто-то тебя ввел в заблуждение. Мальвазия имеет добавки меда а мадера нет, у мадеры просто особый температурный режим выдержки.
Вики надо пользоваться осторожно.
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 16:32  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
DStaritsky писал(a):
Император
Вообще-то по-немецки этот титул звучит как «кайзер» (цезарь изначально) поэтому в России его звали цесарь, а австрияков – цесарцами. В прямой речи лучше использовать истинный титул.

А у Карла на штандарте два льва стоя поддерживают геральдический щит увенчанный шлемом типа «жабья голова».
Тебе вроде как картинку гербового штандарта Карла представляли тут – нет на нем ни львов ни шлема


*Андре́евский крест — косой крест, символизирующий распятие Андрея Первозванного.
Сноски не нужно так как благодаря флагу флота российского все знают что такое андреевский крест.

С бургундской стороны рота жандармов Тела, со стороны императора рота рыцарей Священной Римской Империи.
Обычно их называли просто «имперскими рыцарями»

Джоном Миддлетоном – командиром британских лучников
Ты уже не первый раз путаешь англичан и британцев. Анахронизм для этого времени. Британцы это все подданные СОЕДИНЕННОГО королевства, которого еще не было. Лучники наемные или английские или валлийские.

конт де Ла Рош-ен-Арденн,
де, ля, фон, дер, ван, цу – все префиксы пишутся с маленькой буквы.




- Ваша светлость, для меня это такая же загадка как для вас, но некоторые соображения есть.
Антуан одобрительно и поощрительно кивнул:
- Говорите мой друг.
- Будет просить у меня уступить ему моих головорезов так хорошо отбивающих у неприятеля барки с продовольствием. Кстати пару бочонков мальвазии* из этих трофеев я уже отправил поутру в ваш шатер ваша светлость.
…….
Несомненно ваша светлость... – откланялся и под легкий завистливый гул отошел к Туку и отвел его в сторонку. – Братец... срочно отправь в лагерь гонца и прикажи доставить два бочонка мальвазии в шатер великого бастарда.

Великий бастард – конт, соответственно - сиятельство а не светлость.

*Мальвазия (мальмазия) — сладкое ликёрное греческое вино (сладкая мадера) из винограда с таким же названием. Выделяется необычным приятным сладким вкусом и букетом. Была известна уже в Х веке.
Никак не может быть мадерой которая появилась после кругосветных путешествий в 16 веке. Кто-то тебя ввел в заблуждение. Мальвазия имеет добавки меда а мадера нет, у мадеры просто особый температурный режим выдержки.
Вики надо пользоваться осторожно.

Ок. Как будет император на французском языке? Да с гербом карла маленько напутал старый вариант. Исправлю. По поводу Андреевского креста. Сомневаюсь.
Молодежь тоже читает и теперь будет знать. По поводу ЛА залез в тексты там именно с большой буквы. де, цу и подобное с маленькой а ЛА с большой. Ла Марш к примеру. Ошибаются? Тогда исправлю.
В начало страницы
Lokamp
 Написано: 25.08.2014, 16:39  

Автор


Регистрация: 01.05.2012
Сообщений: 397
Откуда: Кларэнс, Асперанорр
Имя: Игорь Негатин
Еmpereur. Звучит как "омпр'э".
В начало страницы
Dylan
 Написано: 25.08.2014, 16:43  
Регистрация: 02.03.2014
Сообщений: 971
Откуда: Нерезиновая
Имя: Вячеслав
Что-то у вас какая-то путаница в географии.
Цитата:
Подписанное мировое соглашение между Бургундией и Священной Римской Империей, вовсе не означало полное наступление мира в Швейцарии.
В окрестностях Люцерна, совсем неожиданно, наткнулись на полуроту германских конных латников под командованием гауптмана Курта фон Швайнеманна, заканчивающих грабить придорожную деревню.
Дело происходит при осаде Нейсса. Это город на среднем Рейне, владение архиепископа Кельнского. Собственно потому за него германский император и вписался. Швейцария там вообще не причем, за исключением наемников.
Далее ГГ едет со среднего Рейна во Фландрию, но почему-то через окрестности Люцерна, т.е. коренной Швейцарии. Т.е. - "с Москвы в Крым через Рим". Ну можно конечно конечно такого кругаля дать, благо отпуск позволяет ;-) Но что-то сомнительно.
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 16:43  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Lokamp писал(a):
Еmpereur. Звучит как "омпр'э".

Вот как его называть Фридриха? Немцы однозначно Кайзер. А французы в разговорной речи?
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 16:44  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Dylan писал(a):
Что-то у вас какая-то путаница в географии.

Дело происходит при осаде Нейсса. Это город на среднем Рейне, владение архиепископа Кельнского. Собственно потому за него германский император и вписался. Швейцария там вообще не причем, за исключением наемников.
Далее ГГ едет со среднего Рейна во Фландрию, но почему-то через окрестности Люцерна, т.е. коренной Швейцарии. Т.е. - "с Москвы в Крым через Рим". Ну можно конечно конечно такого кругаля дать, благо отпуск позволяет ;-) Но что-то сомнительно.
Есть маненько. Тарнета не было. Поправлю.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 25.08.2014, 16:44  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Башибузук писал(a):
Ок. Как будет император на французском языке?

l'Imperator, но в присутствии персоны ее титулуют номинальным титулом, а не переводным.
И вообще этот титул прикладывается у френчей либо к римским древним императорам, либо в Бонапартам, даже русских императоров они именовали Tsar, а германских и австрийских - кайзер.

кстати король по-немецки - кёнинг. Кёнингсберг - королевский город.
В начало страницы
Lokamp
 Написано: 25.08.2014, 16:45  

Автор


Регистрация: 01.05.2012
Сообщений: 397
Откуда: Кларэнс, Асперанорр
Имя: Игорь Негатин
Башибузук писал(a):
Вот как его называть Фридриха? Немцы однозначно Кайзер. А французы в разговорной речи?

Хрен-его-знает-ваше-благородие! :)
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 16:49  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Lokamp писал(a):
Хрен-его-знает-ваше-благородие! :)

Панятна :D
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 16:50  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
DStaritsky писал(a):
l'Imperator, но в присутствии персоны ее титулуют номинальным титулом, а не переводным.
И вообще этот титул прикладывается у френчей либо к римским древним императорам, либо в Бонапартам, даже русских императоров они именовали Tsar, а германских и австрийских - кайзер.

кстати король по-немецки - кёнинг. Кёнингсберг - королевский город.

Будет Кайзером в устах герольдов и немцев. Счас буду поправлять.
В начало страницы
Lokamp
 Написано: 25.08.2014, 17:00  

Автор


Регистрация: 01.05.2012
Сообщений: 397
Откуда: Кларэнс, Асперанорр
Имя: Игорь Негатин
DStaritsky писал(a):
l'Imperator

Это на каком языке? :)
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 25.08.2014, 17:32  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
- Моргенштерн... Красавчик... – потрепал его по холке
…..
- Хороший мальчик... – погладил его по морде


Даже не представляю, как можно потрепать по холке жеребца, облаченного в полный доспех? Морда тоже налобником прикрыта до ноздрей. Разве что погладить по храпу можно.

он Вас милостями осыплет и к статусу рыцаря Священной Римской империи пожалует земли...

тут лучше использовать термин «имперского рыцаря»

- Вот этого точно не надо было делать барон, - Карл улыбнулся смягчившись лицом. – Подписан мир и лишние скандалы нам ни к чему. Придёт время и вы еще получите такую возможность.
- Жду не дождусь этого ваше королевское высочество... склонился я в поклоне специально назвав Карла титулом на ранг выше. Он являлся герцогом, а не принцем королевской крови, но как говорится: кашу маслом не испортишь.


Тогда просто «ваше высочество», без королевского, такой титул появится у великих герцогов через сто лет с лишним. Одновременно с появлением титула великого герцога


Собственно после известных событий в компании и людей осталось с гулькин хвост.

Вообще-то используется эвфемизм «нос» когда имеется в виду «хуй».


*Кретьены - самоназвание швейцарцев.

Вообще-то так называли и горцев восточных Пиренеев, не только альпийских. От этого слова произошел современный термин «кретин». Говорят все из-за нехватки йода в организма.
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 17:40  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
DStaritsky писал(a):
- Моргенштерн... Красавчик... – потрепал его по холке
…..
- Хороший мальчик... – погладил его по морде


Даже не представляю, как можно потрепать по холке жеребца, облаченного в полный доспех? Морда тоже налобником прикрыта до ноздрей. Разве что погладить по храпу можно.

он Вас милостями осыплет и к статусу рыцаря Священной Римской империи пожалует земли...

тут лучше использовать термин «имперского рыцаря»

- Вот этого точно не надо было делать барон, - Карл улыбнулся смягчившись лицом. – Подписан мир и лишние скандалы нам ни к чему. Придёт время и вы еще получите такую возможность.
- Жду не дождусь этого ваше королевское высочество... склонился я в поклоне специально назвав Карла титулом на ранг выше. Он являлся герцогом, а не принцем королевской крови, но как говорится: кашу маслом не испортишь.


Тогда просто «ваше высочество», без королевского, такой титул появится у великих герцогов через сто лет с лишним. Одновременно с появлением титула великого герцога


Собственно после известных событий в компании и людей осталось с гулькин хвост.

Вообще-то используется эвфемизм «нос» когда имеется в виду «хуй».


*Кретьены - самоназвание швейцарцев.

Вообще-то так называли и горцев восточных Пиренеев, не только альпийских. От этого слова произошел современный термин «кретин». Говорят все из-за нехватки йода в организма.

Ок. Все поправлю. Было ощущение что неправильно когда писал про погладить. А что такое храп у коня?
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 25.08.2014, 17:42  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Башибузук писал(a):
Ок. Все поправлю. Было ощущение что неправильно когда писал про погладить. А что такое храп у коня?

храп - верхняя губа до ноздрей.
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 17:46  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
DStaritsky писал(a):
храп - верхняя губа до ноздрей.

Ок. Я думал горло. :D Я еще тот кавалерист...
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 18:12  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Владимир писал(a):


для вдохновения

:good:
В начало страницы
Talagai
 Написано: 25.08.2014, 18:21  
Регистрация: 19.06.2012
Сообщений: 1032
Откуда: Алтай
Кретьенами себя называли швейцарские горцы, преимущественно из франкофонных районов, типа Нижнего Вале, Невшателя, а также савойские горцы. Причем, это самоназвание времен позднего средневековья. А горожане из швейцарских городов себя так не называли.
Еще, Фландрия со Швейцарией не граничит. Да и месяц добираться от Дюссельдорфа до устья Шельды, многовато получается, там расстояние, если по прямой, меньше 200 км.
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 18:31  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Talagai писал(a):
Кретьенами себя называли швейцарские горцы, преимущественно из франкофонных районов, типа Нижнего Вале, Невшателя, а также савойские горцы. Причем, это самоназвание времен позднего средневековья. А горожане из швейцарских городов себя так не называли.

Ок. Поправлю комментарий.
В начало страницы
Talagai
 Написано: 25.08.2014, 19:42  
Регистрация: 19.06.2012
Сообщений: 1032
Откуда: Алтай
Кстати, о том, как тогда воевали, в т.ч и швейцарцы, интересно написано у Зубкова, в "Плохая война" и "Хорошая война".
http://samlib.ru/z/zubkow_a_w/
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 19:54  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Talagai писал(a):
Кстати, о том, как тогда воевали, в т.ч и швейцарцы, интересно написано у Зубкова, в "Плохая война" и "Хорошая война".
http://samlib.ru/z/zubkow_a_w/

Я читал Зубкова.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 25.08.2014, 20:35  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
выложил на СИ отредактированную в первом подходе 5 главу
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 20:43  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
DStaritsky писал(a):
выложил на СИ отредактированную в первом подходе 5 главу
Ок. :beer: :beer: :beer:
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 22:05  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
Снес два последних спойлера - все шестую главу. Фуйни географической наворотил. Исправлю залью опять.
В начало страницы
DStaritsky
 Написано: 25.08.2014, 22:44  

космический ватник


Регистрация: 09.04.2012
Сообщений: 19943
Откуда: Росиия Москва
Имя: Дмитрий Старицкий
Виды Фландрии 16 века, люди, лица очень хороши в фильме "Летучий голландец"

смотреть тут

http://kinobanda.net/film/12789
В начало страницы
Башибузук
 Написано: 25.08.2014, 22:58  

Средневековый мракобес


Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 6758
Откуда: Н.Каховка
Имя: Александр
У меня есть чуть-чуть.



Замок ГГ именно в том виде в котором он его увидел.



Берег моря во владениях ГГ.



Шебека захваченная пиратами на фоне замка ГГ
В начало страницы
  Всего сообщений: 685
Быстрый переход:  
  Модераторы:  aix07, Matraskin, n90, Orc, Борис Громов
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей , гости: 39