Андрей Круз: "Выживатель - 2"
Cruz -> 29.05.2017, 23:39
----------------------------------------------------------------------------
Alex723 -> 30.05.2017, 01:34
----------------------------------------------------------------------------
:good:
Небольшая поправка: на местной мове город "Kralendijk" читается как "Кралендяйк". Впрочем, тут вопрос в том, сколько этих местных вообще осталось. Не местные будут читать так, как им удобнее.
Cruz -> 30.05.2017, 01:49
----------------------------------------------------------------------------
Alex723 писал(a):
:good:
Небольшая поправка: на местной мове город "Kralendijk" читается как "Кралендяйк". Впрочем, тут вопрос в том, сколько этих местных вообще осталось. Не местные будут читать так, как им удобнее.
Ага, спасиб. Но учитывая что там уже заселенцы... Американцы не любят заморачиваться правильным произношением.
PROF -> 30.05.2017, 11:16
----------------------------------------------------------------------------
Толпы гулящих? Может гуляЮщих? В аэропорте? Или может в аэропорту?
Cherdak13 -> 13.07.2017, 12:12
----------------------------------------------------------------------------
PROF писал(a):
Толпы гулящих? Может гуляЮщих? В аэропорте? Или может в аэропорту?
Зы. А не проще поставить слово "бродящих? М? 8-)
scharnhorst -> 14.07.2017, 10:49
----------------------------------------------------------------------------
По первой части сына ГГ зовут же Ярек. А в новом тексте он уже Янек.